The Men’s Cheerful Drama
A meeting between two men who seem like they will never be compatible with each other in this life. One of them is a tax official known for his sincerity, the other is a legendary swindler who doesn’t know about failure. Because of brazen tax defaulters, the two board the same ship and embark on a chaotic voyage. But alas, the meeting between the two of them, who share many things in common, is a wonderful one right from the start.
Continue reading “[Translation] Squad 38: Seo In Guk, Ma Dong Seok – 1st Look Vol. 112”
Seo In Guk is returning to the small screen this June with his upcoming OCN drama Squad 38, where he plays a conman who assists the police in catching errant taxpayers. It is hence befitting that this interview — though published way back in January — was written along the theme of “naughtiness”. Looking forward to seeing him channel his inner bad boy on OCN!
Continue reading “[Translation] Seo In Guk – The Celebrity 2016 January issue interview”
Before the drama “Pied Piper” went on air, the three leads — Shin Ha Kyun, Yoo Jun Sang and Jo Yoon Hee — had a fashion pictorial and interview done with Vogue Korea as part of promotions for the drama. It is a pity that this magazine feature (just like the drama) was “lost in translation” and went unnoticed by many, likely because the three of them do not seem to have a strong overseas fanbase. Some of these talented but less popular actors do deserve some attention from us too! And if you haven’t watched Pied Piper, I do encourage you to watch it! 😀
Lost In Translation
We do not reach out even when they speak up; we do not hear even when we prick up our ears to listen. Within the painting that Pied Piper’s Shin Ha Kyun, Yoo Jun Sang and Jo Yoon Hee had walked into, a story of change is beginning.
Continue reading “[Translation] “Pied Piper” Shin Ha Kyun, Yoo Jun Sang, Jo Yoon Hee – Vogue Korea March 2016 interview”
During my recent trip to South Korea, I managed to pick up a copy of 1st Look magazine featuring Lee Je Hoon (it comes in an awfully huge size that is inconvenient for reading but good for pinning up as a poster in your room!), so I decided to spend my time translating the interview during the long bus rides.
Upon seeing Lee Je Hoon appear at the arranged venue for his interview, the people around exclaimed, “Lieutenant Park Hae Young!” He is now trying hard to bid goodbye to “Park Hae Young”, a character whom he treasured, and one that is still receiving warm love from people. Lee Je Hoon, who wishes to continue the love by showing even better acting, does his first transformation with fashion brand Hazzys.
Continue reading “[Translation] Lee Je Hoon – 1st Look Vol. 108 interview”
It took me more than two weeks to work on this translation due to lack of time (and because his answers are so complex), I’m glad it’s finally done!
Seo In Guk, I Remember You
What did you do after your drama ended?
I met up with friends and drank a lot of alcohol. To be more specific, we drank Asahi black beer (laughs). I often went to the noraebang (karaoke) too. There are noraebang members; I often go with Junhyung from the group 2Bic, actor Ji Chang Wook, and another hyung. I also tried wakeboarding for the first time in my life.
Continue reading “[Translation] Seo In Guk – Ceci October 2015 issue”
I’ve taken a liking to Seo In Guk after watching “I Remember You”, so I started to look up more information about him. I thought this interview from Nylon magazine was a very insightful one for a new fan like me and I like his mindset and personality. I didn’t see any English translation of this so I tried my best to do one. Do note that the interview contains spoilers of the drama for those who haven’t watched it yet.
*Text in bold are the questions. Text in italics are explanatory notes from me.
Continue reading “[Translation] Seo In Guk – Nylon October 2015 issue: Another Autumn”